Артур Рубинштейн (አርተር Rubinstein) |
ፒያኖ ተጫዋቾች

Артур Рубинштейн (አርተር Rubinstein) |

አርተር ሩብቴይን

የትውልድ ቀን
28.01.1887
የሞት ቀን
20.12.1982
ሞያ
ፒያኒስት
አገር
ፖላንድ ፣ አሜሪካ
Артур Рубинштейн (አርተር Rubinstein) |

Польский музыкант Артур Rубинштейн — личность легендарная. Его пианистический путь начался в 1900 እ.ኤ.አ. እ.ኤ.አ. በ 1976 እ.ኤ.አ. በ 1964 እ.ኤ.አ. Поначалу молодежь была настроена скептически: чего можно ожидать от исполнителя в возрасте 77 лет? Однако, как высказлsya тога муzyкальный критик Г. Коган, "опасения оказались неосновательными. Перед нами предстал увлекательнейший пианист, полностью сохранивший свою «форму» — не только свежесть и чуткость восприятия, но и изумительный виртуозный аппарат, юношеский огонь, энтузиастическую влюбленность в музыку“*.

እ.ኤ.አ. በ 1999 ዓ.ም "ቢኤምጂ" выпустила уникальное собрание дисков "የአርተር Rubinstein ስብስብ" - "Коллекция Артура Рубиншты" (RC630002). На 94 ዳስካህ ፕረድስታቭሌኒ ቪሴ ስቱዳይን እና "ቻይቪዬ" ዛፒሲ ቪሌኮጎ ሙዚቃ። Многие произведения Рубинштейн записывал по нескольку раз, и теперь мы можем наконец сравнить его исполнения разных лет, реально проследить творческую эволюцию пианиста. Записи одного скачинения порой

Большой интерес представляют редкие "живые" записи концертов አርቱራ ራብዪንሺቴይን. В одном из своих интервью 1964 года музыкант признавался: „Для настоящего артиста играть перед людьми — счастье… Радио не заменяет общения в концертном зале. አርቲስቲቱ ኑዥንы ስሉሻቴሊ። ኢያ ሊብልዩ፣ ኮዳ ና ኮንሰርቴ ሲዲያት ዳዜና ኤስትራዴ፣ እና ኦቢችኖ ፕሮፉሱ ፕሮፑስካት እና ኤቲ ሚስታ ኮንሰርት . Радио не дает вдохновения. Человек слушает музыку «между делом», а концерт должен быть праздником. Вот почему я избегаю ትራንስላይትስ своих концертов..."

ፖፖቶሪሞስት፣ ኡዝናቫኤሞስት እስፖልንቴሊስኮይ ኢንቶናቴሽን ሊቦጎ ሙዚካንታ ሶዛዳቴስ ደመኛ ኤሌሜንታሚ - Звук фортепиано под пальцами Артуራ ሩቢንሼይንና был полный, глубокий, ясный, рельефный. Его фразировка происходила от какого-то ощущения дыхания, его фортепиано как будто пело — ударный инструмент трансформировался в поющий… Рубинштейн не пытался сделать мягкие пассажи почти неслышными — это лишило бы их эмоций и смысла; он всегда глубоко погружал пальцы в клавиши, когда требовалось, и „с ощущением ፒያኖ“, как он гововор. Сочность звука стала одним из его фирменных знаков. Однажды великого виолончелиста Григория Пятигорского спросили: „У кого самый богатый виолончельный (курсив наш.— Ред.) звук?“ И он ответил: „У Рубинштейна“.

Временем ሩቢንሽቴይን ታክዚ ቭላዴል ኒኢኦቢክኖቬንኖ тонко. Темп, который он выбиral, всегда был "tempo giusto", то есть темп "сообразный характеру пьесы". По словам Даниеля Баренбойма, его темп „всегда был «правильным»— не слишком быстрым для того, чтобы все было слышно, и не слишком медленным, чтобы звук распадался. Он был очевидно в идеальной пропорции к содержанию..."

Однако самое главное, что отличает исполнение Артура Рубинштейна,— это удивительная пластичность, гибкость, естественность течения музыки, иначе говоря, особенности rubatо. Форма его фраз была очень вокальной, слушатель чувствовал живое дыхание музыкальной ሊኒኒ. Пианиst ሆሮሾ ዝናል, ቺቶ ፔቭሽን እና ዱሆቪኪ ዶስቲጋስት ቦልሹን Rubato Рубинштейна не только проявление огромного таланта, но и результат осознанной работы, о чем говорит его обращение к Эмме Дестин, которой он восхищался и которую считал лучшим драматическим сопрано начала ХХ века: „Ваша манера пения… послужила мне большим уроком. Вы ናቹክሊ ሜንያ ራዙምኖይ ትራክቶቭኬ ሩባቶ — ኢቶሆስቶል Я попытаюсь перенести Ваше совершенное владение дыханием в мою собственную фразировку и убежден, что именно это имел в виду Шопен, предписывая rubato в своих произведениях“ (Рубинштейн А. Дни моей молодости//Исполнительское искусство зарубежных стран. Вып. 9. М., 1981 157)።

Наш ራዝጎር ቴፐር ፕላቭኖ ፔሬሆዲት ከ ፈሪደሪኩ ሼፔኑ Ни для кого не секрет, что глубинное, подлинное погружение в музыку Шопена чаще удается пианистам-полякам, так как ощущение „polskosci“ (польского духа, польского начала) у них в крови. Большую часть произведений композитора Рубинштейн играл на протяжении всей своей жизни, но, пожалуй, особенно глубоким и тонким проникновением в сложный мир шопеновской музыки отличаются его интерпретации 1950–60-х годов.

Ключом к пониманию особенностей интерпретации Шопена Артуром Рубинштейном служат собственные слова музыканта: „Чтобы понять Шопена, нужно знать, что композитор был учеником Баха и Моцарта, учеником точности и гармонии. እቶ ብላጎሮድኒ ጂንየን። Rubato Шопена - от итальянского пения: Учтите дыхание певца, выразительность арий и речитативов, пение для души — и появится должная степень свободы, не навязанной, а вытекающей из смысла мелодии…“ Но при этом в Шопене, по мнению пианиста, „отвратительна… примитивная танцевальность, подпрыгивающие ритмы, назойливое подчеркивание акцентов, бальная лихость“።

По мнению Рубинштейна, в первой половине ХХ столетия большинство пианистов „гипертрофировали естественный лиризм Шопена, утрировали пластичность и красоту мелодии, вместо того чтобы исполнять произведение чисто, просто, с прямотой и внутренним чувством. Порой задерживали ноты, которые следовало тануть, разбивали аккорды, ждали pо полчаса, когдану. Апофеоз такого подхода мы мы можем наблюдать у Игнацы Яна Падеревского. К ሶሻለኒሹ፣ ሚኒ ሙዚቃንቲ ዶ сиh por PRiderzhivachutsya эtyh pryntsypov. ሩቢንሽቴይን በይሊ ፔርቪም, кто начал бороться за „моцартовски точного, чистого Шопена“. Он противостоял традиции преувеличенной чувствительности, сентиментальности, созданной шопеновскими учениками, однако это послужило поводом к серьезным нападкам; польские критики и публика говорили: "ሩቢንሽቴይን играет талантливо, но Шопен бсолютно сух".

Из записей концертов Шопена для фортепиано с оркестром, представленных в собрании дисков фирмы „BMG“, хочется выделить альбом № 17: Первый концерт e-moll с оркестром Лос-Анджелесской филармонии под управлением А. Валленштейна (1953) እና Второй концерт f-moll с Симфоническим оркестром NBC под управлением У. እ.ኤ.አ. Скровачевского (1946) እና Второй концерт f-Moll ቫሊየንሺቴይን (44) Заметны различия висполнительских концепциях первых частей концертов. Так, первая часть Первого концерта из альбома № 1961 звучит императивно, крупным мазком, довольно; вся фактура очень ясна и мелодизированна, никакой педальной дымки. Первая часть Второго концерта из того же альбома исполняется страстно, устремленно, патетично, рельефно в интонационном плане, ярко, но несколько маршеобразно; видео Что касается вторых и третьих частей в записях всех концертов обоих альбомов, то все они по-своему прекрасны, особенно вторые части, исполненные ласково, упоительно, без какой-либо слащавости. Говоря об интерпретации Рубинштейном концертов Шопена, вошедших в альбом № 1958, хочется вспомрсил. በ17 እ.ኤ.አ. эtoho sderzhannoe, ሰርዝ, chutь otstranennoe povestvovanыe. Нарочито неторопливые темпы, тонкие ритмические отяжки в финалах, удивительное единение солиста.

ቫኖ ኡዜስታሊ ኤታሎኒሚ ሩቢንሽቴይኖቪስኪ ትራክቶቪኪ ባላድ፣ ኤክስፕሮምቶቭ፣ ባርካርሎሊ፣ ስክሪስቶ ኦፔና; osobenno эto otnosytsya ከ ዛፒሲ 1949 ጉድ (አሌቦም ቁጥር 26)። Запись четырнадцати вальсов, сделанная в 1963 ዓ.ም. это поэма, произнесенная на одном дыхании, словно проникнутая воспоминаниями о давно ушедшем… В полонезах Шопена у Рубинштейна также присутствуют нетрадиционные исполнительские решения — например, непривычно медленный темп в Полонезе c-moll, „тихая“ мазурка в середине Полонеза fis-moll. Великолепна кульминация в коде Полонеза-фантазии.

По-разному раскрывает Артур ሩቢንሺን ሚር ሼፔኖቪስኮይ ሙዚኪ в ноктюрнах. Трудно отдать предпочтение какой-либо из записей. Одни ноктюрны пианистом "пропеты", другие "проговорены", третьи "продекламированы"; በ 1836 ዓ.ም. ኦፔና እና Д. Филда: " Самое задушевное и просветленное, что только

ቻሞ "ፖልስኮ" በሆፔኔ - ኢቶ ፣ ናቨርኖ ፣ ኢጎ ማዙርኪ። И наиболее глубокое постижение личности композитора, бесконечную широту в раскрытии разных сторон польского духа Рубинштейн демонстрирует именно при исполнении мазурок. Поначалу как раз мазурки-то пианист записывать не хотел , Тем не менее исполнение ሩቢንሽቴይን - идеальное воплощение авторского замысла, который прекрасное. Асафьев: „За элементарностью конструкции скрывается «необычайное многообразие»: мазурки-песни, мазурки-рондо, мазурки-думы, мазурки — романтические элегии, лирические ариозо, пасторали, мазурки — массовые танцы среди «пленэра», как у старых фламандцев, мазурки « интимного тона», словно монологи «наедине с собой», мазурки иронического склада, словно тонко зарисованные над «человеками» очерки, мазурки — юношески шаловливая, прихотливая игра воображения, мазурки — «у пропастей жизни»: тема песен и плясок смерти, мазурки — сказы про весну и про девушеk, ማዙርኪ - ፖሆርንኒ ሆራሊ, ማዙርኪ - ስዋዴብኒዬ ፔሬዝቮን. Границы настроений беспредельны, диапазон звукописных образов вызывает многообразие живописных ассоциа“

Интересным дополнением шопеновского раздела коллекции являются записи альбома № 69 — Фантазия на польские темы, исполненная Рубинштейном вместе с Филадельфийским оркестром под управлением Ю. Орманди (1968)፣ እና አንዳቴ ስፒናቶ ቫሌይንሺቴይን (1958) ኢቲ ዛፒሲ ኦቶሊቻቹስ ንቬሮያትኒም ሪትሚችስኪም ራዝኖኦብራዚም እና ዩዲቪተልኖይ ኤሌጋንንትስት።

Наряду спроизведениями Фридерика Шопена, Артур ሩቢንሺቴይን От Роберта и Клары Шуман нити преемственности протягиваются к Рубинштейну через великого скрипача Йозефа Иоахима, который в юности был близок великому композитору, а на склоне лет благословил молодого Артура Рубинштейна на вступление в мир музыки.

Концерт Шумана для фортепиано с оркестром был записан ሩቢንሽቴይንኖም ትሪዝዳይ. Запись እ.ኤ.አ. በ 1958 እ.ኤ.አ. Крипса (альбом № 39) — единственная из известных интерпретаций, где вторая и третья части, благодаря удивительной исполнительской тонкости — звуковой, штриховой, ритмической, не уступают в художественном отношении гениальной первой части, которая звучит свободно, увлеченно, импровизационно. Интерпретация 1947 እ.ኤ.አ. Штейнберга (альбом № 19) менее убедительна из-за некоторой тяжеловесности, ритмической прямолине. Запись 1967 እ.ኤ.አ. Джулини (альбом № 53) привлекает прекрасной ансамблевой слаженностью и тонко сбалансированной звучностью оркестра, которые всегда отличают трактовки такого мастера, как Джулини.

В ሹማኖቪስኮም ራዝዴሌ ኮልኬሽን ስተት ኡናካልናያ "ቻይቫያ" zapis Симфонических эtshundov, sdelanya в 1961. Перед нами бурный, кипучий, бушующий, захватывающий ዩማን. Интерпретация волнующая እና ክራሽኖሬቺቫያ

‹Вещая птица› Шумана (из цикла ‹Лесные сцены›) была одним እ.ኤ.አ. Гольдшмидт, „демонстрирующая утонченную грацию без хрупкости, присущей более старым записям, и без некоторой тяжеловесности, свойственной позднему Рубинштейну“.

Неторопливо, крупно, рельефно, декламационно, можно сказать, в духе Софроницкого звучат „Арабески“ в записи 1969 года (альбом № 39), тогда как запись 1947 года (альбом №19) представляет совсем иную трактовку: музыка льется певуче, свободно и мягко .

Из шумановских записей ሩቢንሽቴይን, может быть, самое большое откровение - Фантазия ሲ-ዱር. Музыкант игралее с 17 лет, но записал лишь однажды, в 1965 году (альбом № 52). የ ዝናሹ ድራጎ ኢስፓልነኒያ፣ ኮሮጆ ባይስ ታኮይ ፖሎቶይ ራስክሪቫሎ ዝናምንታይ ኤፒግራፍ Ф. ኢሌጀልያ ከ ኤቶሙ ሶቺንዩ፡ "ሴክቮዝ ቪሴ ዝውኪ፣ ዝውቻቺዬ ፐስትሮም ስኔ ዜምሊ፣ ኦዲን ቶን ስሊሽ፣" Темп исполнения очень сдержанный, звучности — волшебные…

Хочу напомнить один из отзывов об исполнении Рубинштейном шумановского „Карнавала“ в Москве в 1964 году: „Стоящая в одном ряду с лучшими среди слышанных — у Рахманинова, Софроницкого и Микеланджели, его интерпретация «Карнавала» с первой секунды погружает слушателя в атмосферу шумановского лиризма. ኢቶ ዩማን - ቮዝዱሺንይ ፣ ሌቲ ፣ ክሊቢያሺያ። ሩቢንሺቴይን избегает какой-ሊቦ ብሮስኮስቲ፣ Оn ሶስናቴልኖ ገርትዌት ኤሌሜንታሚ ቪኔሽን ዘርሊሽኖስቲ ቮ "ቪስቱፕላኒ"፣ በራቭሩይ ቪ "ፓጋኒ"። Он решительно отказывается от вошедших в обыкновение у концертантов эффектной колкости staccato в эпизоде ​​«Панталоне и Коломбина», головокружительной стремительности пассажей в «Паузе», грузной помпезности в начальных строках «Марша Давидсбюндлеров». Его цель не «зарисовки с натуры», не изображение в звуках Пьеро и Арлекина, выхваченных из калейдоскопа карнавальных масок, но передача интимных душевных состояний романтического поэта. В рубинштейновской передаче все и неиссякаемо разнообразно и едино. <...> «ቻርናቫሊ» ኦቬየን ዩ ሩቢንሺቴይን ዳይሃኒዬም гофманско-гейневской ፋንታስታስቲኪ».

Особое место в репертуаре Артура Рубинштейна занимает Второй концерт Камиля Сен-Санса. Это произведение быlo включено в програму በርሊንስኮግ ደበበሹታ ፒያኒስታ 1900 ዓ.ም.; скачать видео - Второй концерт Сен-Санса, украшение репертуара Артура Рубинштейна, возник благодаря Антону Рубинштейну, о чем рассказывает Сен-Санс в своей книге „Портреты и воспоминания“: „Однажды Рубинштейн мне сказал: «Я еще не дирижировал оркестром в Париже; дайте концерт, чтобы я имел случай взяться за палочку!»— «С удовольствием». <.... Интересно, что Артура Рубинштейна парижской публике в начале XX века представил именно Сен-Санс: „Позвольте представить вам одного из величайших артистов, которых я знаю. Я предсказываю му блестящую карьеру. Коротко говоря, он достоин ፋሚሊ, ኮቶሩሽ ኖሲት“።

По поводу Концерта Сен-ሳንስ Артур ሩቢንሽቴይን ፒስኤል ያያ ቪዥያ ዛኔ በቦልሽኦይ ኢነርጂ እና ዶልጄን ሶዝናትስያ ፣ ቺቶ ኦን ቪዥን ዶሎጅ ሌት ስሊብ ምነፕ። В эtom ኮንሰርቴ እስት ቪሴ - ፒኤል እና ኢሌጋንትኖስት ፣ ኦስሌፒቴልናያ ብራቭራ እና ቴምፔራመንት; в то же выmya эto ሆሮሻያ ሙዚካ, ሆቴያ እና ሊንኬንያ ኢዝቬስትኖይ ባናሎስቲ. Но я по-прежнему убежден, что талантливый интерпретатор

Известно высказывание Сен-Санса о необходимости „рассматривать сольную партию в фортепианном концерте наподобие роли в пьесе для театра, эта роль должна быть задумана и передана как драматический персонаж“. В коллекции Рубинштейна даны три записи Второго концерта, и каждая в своем роде замечательна. Наиболее цельной 1958 እ.ኤ.አ. Валленштейна (альбом № 53)። Интерсно ራስታቬለን ድራማቱርጂችኬሽን. Первая часть носит характер Maestoso, ኦብራዚዩያ смысловой эto nahodyt otrazhnыe и в ቴምፖቪህ ፕሮፖረሲያህ: ፔርቫያ ቻስት ፖ ፕሮቲጄንስቲ ፕራክቲችስኪ ራቭና ዶም ስዩም. В записи 1969 года с Филадельфийским Орманди (альбом № 70) совершенно ошеломляет вторая част: ቪክቶሪያ ቴማ ኢቶይ ቻስቲ ፕሮኢዚንሲያ с osobыm upoenem, ራዶስትኖ, ቮ ቬስ ጎሎስ. В альбоме № 82 представлена ​​„нелегальная“ запись 1939 года с оркестром Концертного общества Консерватории (Orchestre de la Socie'te' des Concerts du Conservatoire) под управлением дирижера и знаменитого флейтиста Ф. ጉባራ Здесь немало „огрехов“ и у солиста, и у дирижера (особенно в финале, где оркестр просто не может угнаться за пианистом), но в эмоциональном плане это необыкновенно яркое исполнение. Наше воображение поражают свобода и мощь первой части Andante sostenuto, элегантность и изумительное с точки зрения вкуса rubato второй части, феерическая тарантелла финала. „Когда слушатель приходит в себя от головокружительного темпа Финала, то он поражен ритмической упругостью, «пульсом» солиста, за которым, не всегда успевая, несется оркестр“,— пишет в комментариях к альбому Г. Гольдшмидт.

Сименем አርቱራ ራቢንሺቴይንና связано много открытий в искусстве ХХ века. በቻስቲስቲ፣ ኤቶ ኢስፓንካያ ሙዚካ። Интересное описание того, как он стал „испанистом“,

Исак Альбенис — ቼልኦቬክ, которому я обязан своей большой В Пальме, на Майорке, вдова Альбениса пригласила меня на обед… скачать видео - — Играете ли вы его музыку?— - ራሡም! - ኦቶቴይል. В Польше самые знаменитые иностранные пианисты вызывают смех, когда берутся играть мазурки Шопена; они Ostachutsya ሶቨርሽንኖ ቺዝዝድ ሪትሚችስኮሙ ዱሁ И я не хочу рисковать быть осмеянным в Испании; uspehom v эtoy strane ya ochenы dorozu. - Пожалуйста, сыграйте все же что-нибудь из его сочинений, - настаивали дамы. — ሴንኖራ፣— ስካዛል ያ፣ ኔምኖ ስሙሻያስ፣ ጂ-ዚ ኢልቤንስ፣— ያ ግዛ ኢቱ ሙዚኩ с увлеченсm, ኖ ቬመን. ቪዲቴ ሊ፣ ፖ ሞሙ ስክሮም ምንኝ፣ ፋቅቱራ ሼይቲ “ፌርያ” ቻን ኦፓሳሹስ፣ ቺቶ ቪ ቦይቴ ሾኪሮቫኒ፣ ዩስሊሻቭ፣ ቃክ ያ ኦፕስካሹ ምኞስቴቭ ኖት ኤስዲስተንትንት። ኢቺቶ አይደለም ሞሎ ኦስታኖቪት ኤቲህ ዳም. - Играйте так, как вы чувствуете, - сказали ኦኒ.- Я начал с «ቲሪያን», вложив ቱዳ всю мою врожденую любовь к испанским ритмам. Кога я ካንቺል, ሴንኖራ አልልቤኒስ ፖርኑላስ ከ ቻውሬ እና ስካዛላ: Он EGRAET ኤቶ ቶቸኖ ታክ ፣ካክ ኮዳ-ቶ ቴዎይ ኦቴስ። - Да, ዳ, - ኦቲቬቲላ ቻውራ.- Такое одобрение, Такодящее от вдовы и одной Я сыграл три или четыре другие пьесы из «Иберии», трактуя их на свой манер, и мои слушательницы без конца прерывали меня восклицаниями: — Папа делал такое же rubato и так же заканчивал pianissimo. И темп его был точно тот же, что и ваш. ትረቦቫሎስ ኒቺ ቦልሼ፣ ቺቶቢያ ፕሪንታል ርሼንዬ… рограму которых вошли четыре из двенадцати пьес «Иберии». Так их никто Так как никто еще никогда не играл, они явились для публики совершенной новинкой. Моgu በዚ ፕረዩቬሊቺንያ ስካዛት ፣ ቺቶ ኤቲ ኮንሰርቲ ስታሊ ፖስቲን ፖፖሮትኒም ፑንክቶም ወይም ሞዬ ካርቴሬ። После каждесы скачать видео - ричать «Браво!», сопровождала меня до самого отеля. ሴንኖራ አልበኒስ፣ ኤምኤ ዶቻውራ፣ ካርቦስ፣ ዳ ሃልያ እና ድሩጂ ሙዚቃንቲ - ቪጂራሊ ኤቱ ሙዚኩ ታክ፣ ስሎቭኖ ሮዲሊስ ዘደስ፣— ጎቨርሊ ምን። መቺናያ ስ ኢቶጎ ዳንያ ቢሊ ፕረዚናን ሊቺም ወይም ሶቬረሜንት ኢንቴርፕረታቶሮቭ ኢስፓንስኮይ ሙዚቂን тих пьес во всех городах, где быval, እና всегда играл их с одинаковым успехом.

В коллекции አርቱራ ራቢንሺቴይንና собраны записи произведений И. አልበኒሳ፣ ኤ. ግራናዶሳ፣ ኤ. ሞምፑ፣ ኤም. ደ Фальи. Не все здесь равноцено ቾቺንያ ሞምፑ፣ “አቫራ” አልቤኒሳ — В основном ሩቢንሺቴይን ጂግራኤት ሉቺሺዬ произведения Возникает ощущение скачать видео - мы chuvstvuem አሮማቲ፣ ኦሹሹዋም ናፖይንንыy znoem syuhoy vozduh. Мы ቫለንቸን እና በዚህ ዥዘን…

Ночи в садах Испании для фортепиано с оркестром ማኑኤሊያ ደ ኢልቪ - እ.ኤ.አ. በ 1916 እ.ኤ.አ. В колекции оно представлено тремя версиями. Запись 1969 года (альбом № 70) соркестром Валленштейна, на мой взгляд, несколько академична (если вообще можно говорить об академичности Артура Рубинштейна), две другие — прекрасны каждая по-своему. Запись 1954 года (альбом № 18) с Симфоническим оркестром г. Сен-Луи под управлением В. Гольшмана оставляет яркое и цельное впечатление: органичны темпы, великолепен диалог солиста и оркестра, с каждым новым эпизодом они словно все более вдохновляют друг друга. Совершено иная traktovka "Ночей" ፕረስስታቬለና ቬዛፒሲ 1957 ጓዳ (አልቦም ቁጥር 32) ሆርዳ Это подлинno "ሲምፎኒችስኬይ ቪፕቺትሊንያ ለ ፎረቴፒያንኖ ኤስ ኦርኬስትሮም" Исполнение отличают импульсивность, взрывчатость, необыкновенная красочность, тембровое богатово, Настоящее торжество танцевальности, ‹испанского начала›- вторая часть፣ ‹ዳንሴ ሎታይን›። Оркестр подобен ансамблю самобытныh солистов, и пианист один из них, что соответствует замыслу котомпов.

Наши выдающиеsya krиty Г. ቾጋን እና ኦ. Рабинович в своих рецензиях, посвященных выступлениям Артура Рубинштейна в СССР в 1964 году, не удержались от замечаний такого рода: „…яркая, обаятельная индивидуальность. И… как всякая индивидуальность፣— имеющая свои границы. ሮቢንሽቴይን… не претендует на философскую глубину እና трагединость концепций, на открытитие «…» (» ; ‹…отходы от общепринятого… не создают впечатления принципиального разрыва с… ትራዲዎች. …Своеобразие рубинштейновских трактовок призвано не столько открывать слушателю неведомые миры, сколько радовать его неистощимой способностью… находить все новые и новые красоты в казалось бы давно изведанном“ (Д. Рабинович). Сейчас, по-видимому, наступает переоценка ценостей. В период 1950–60-х годов советский слушатель имел возможность наряду с Артуром Рубинштейном слушать таких замечательных пианистов трагедийного склада, как Владимир Софроницкий, Мария Юдина, в сравнении с которыми Рубинштейн, допускаю, мог казаться художником „слишком оптимистичным“. Ныне трудно кого-либо удивить совершенством; и как часто роскошно изданные компакт-диски с прекрасным цифровым звуком не только не оставляют впечатления трагедийности и новизны, но, не трогая ни ум, ни сердце, мгновенно стираются из памяти после прослушивания, тогда как мощное, жизнелюбивое, яркое искусство Артура Рубинштейна — это "праздник, который всегда с тобой".

ሞሪና ቴምቼንኮ

* Все цитаты, приводимые в статье, взяты из аннотаций кальбомам му фирмой "ቢኤምጂ" собранию дисков с записями пианиста.

መልስ ይስጡ